2008年04月30日

スロベニア事情

ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命!
とりあえずスロベニア事情から見てみよう。

[輸出

主な輸出品目は工業製品であり、金額ベースで90%を超える。輸入品目と合わせると、スロベニアが加工貿易に強いことが理解できる。細目では、電気機械、自動車、一般機械の順である。輸出相手国はドイツ (24.7%)、イタリア、クロアチアの順である。

[日本との関係

2003年時点で、輸入9665万ドルに対し、輸出3172万ドルと、貿易赤字である。主な輸入品目は自動車 (58.0%)、オートバイ、医薬品、輸出品目は、衣類、家具、スキー用品となっている。

<お役立ちブログ>
英語 とっさの一言
これで満点TOEIC
オシャレな英語表現
英語リスニングの秘訣
簡単!英文読解のコツ
TOEIC 攻略
TOEIC 対策
ビアンカ
posted by koguma025 at 17:22| 日記

2008年04月02日

激化する競争

本日のフレーズ訳です。


Despite the growing competition,
激化する競争にもかかわらず、
eBay remains an imposing force
eBayは堂々たる力を保っています
in the world of e-commerce.
電子商取引の世界で。

Estimates suggest eBay will generate
複数の予測が示唆しています、eBayは生み出すと
more than $50 billion in business
500億ドル以上の売り上げを、事業で
by the end of this year.
今年末までに。


<お役立ちブログ>
超音速! TOEIC対策
じっくり学ぶ英文法
英語速読の秘訣
こんなTOEIC学習法
英語で読む日本経済
日常 英会話
スーパーエルマー
リスニング
posted by koguma025 at 10:37| 日記

2008年03月18日

アルバニア事情

やっぱり語学は継続が命だよね。
今日もアルバニア事情から見てみよう。

[地方行政区分

アルバニアは12の州(qark)、36の県(rrethe)に分けられる。

詳細はアルバニアの州、アルバニアの県をそれぞれ参照
(現在 {{main}} は {{See}}, {{Main2}}, {{See also}} との統合を Template‐ノート:See にて検討しています。)
アルバニアの地図

[地理

アルバニアの国土は最大で南北が約340km、東西が150kmである。海岸部の平野以外は起伏があって山がちな地形が多く、国土の約7割が海抜高度300m以上である。モンテネグロ・セルビア・マケドニア共和国との国境地帯にはディナラ・アルプス山系の2000m級の山々が列を成しており、一番高い山はディバル地区にあるコラビ山で、2,753メートルに達する。海岸付近の低地は典型的な地中海性気候で降雪は珍しいが、内陸部の高地は大陸性気候で冬には大量の降雪がある。

<お役立ちブログ>
英文速読の秘訣
スカイプ英会話
お役立ち英語表現
英語スピーキング虎の巻
TOEICマスターの日記
リスニング
英会話 教材
ニューズウィーク
posted by koguma025 at 17:31| 日記

2008年02月28日

ポーランド事情

ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命!
とりあえずポーランド事情から見てみよう。

日系機関・団体

* 日本外務省 ポーランドの情報
* 在ポーランド日本国大使館

その他

* 日刊紙 「Rzeczpospolita」
* テレビ局 「Telewizja Polska」(右下からニュース番組の録画を見ることができる)
* ポーランド情報館 岡山大学・田口教授が運営するサイト
* ヤッポランド ワルシャワにて日本人が運営するサイト
* ポーランドからの報告 現地レポ、クチコミ掲示板など
* 最近200年のポーランド小史
* 経済社会データランキング/ポーランドの統計



ルーマニアは、東ヨーロッパの国。セルビア、ハンガリー、ウクライナ、モルドバ、ブルガリアと国境を接し、黒海に面している。首都はブカレスト。

国旗は公式の縦横比も含めてチャドの国旗と酷似しているが、ルーマニアの国旗のほうが、青色が若干薄い。1989年の民主化までは国旗の中央に共産党政権時代の国章があしらわれており、両国の国旗は容易に区別できた。

<お役立ちブログ>
ハリウッド英会話
英語で読む国際ニュース
歌って踊れる♪英会話
英語プレゼンの決まり文句
英語で学ぶ日本の歴史
ビジネス 英語
ニューズウィーク
posted by koguma025 at 15:51| 日記

2008年02月18日

デンマーク事情

ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命!
とりあえずデンマーク事情から見てみよう。

高級オーディオメーカーバング&オルフセン、知育玩具レゴや陶磁器ロイヤルコペンハーゲン、コンフォートシューズのエコーシューズ、ミニバラの世界的ナーセリー,ポールセンローズなどが有名。海運大国としても知られ、世界最大のコンテナ船企業、APモラー・マースクグループの発祥地であり世界本社所在地でもある。また農業輸出国としても有名であり、日本との貿易では日本の輸入の約半分を豚肉が占める。イギリスでは、デニッシュという単語がベーコンの代名詞となった。日本では、デニッシュといえば、デンマーク風のパンを指す。デンマークはEU加盟国であるが、2000年9月の国民投票において、反対53.1%、賛成46.9%でユーロ参加を否決し、現在ユーロには参加していない。

<お役立ちブログ>
みんな一緒にTOEIC
英語教材あれこれ
オンライン英語教室
英文法習得の近道
まったり英語学習
TOEIC 対策
トーイック
ビアンカ
posted by koguma025 at 17:44| 日記

2008年01月15日

不満で

本日の語句です。


◆Meanwhile, human rights activists are also unhappy
unhappy =不満で、浮かない、適切でない
◆Groups like Amnesty International, Reporters Without Borders and the International Campaign for Tibet are voicing concern
Amnesty International =アムネスティ・インターナショナル、国際アムネスティ
政治犯救済や人権擁護のための国際委員会。1977年ノーベル平和賞受賞【略】AI
Reporters Without Borders =国境なき記者団。報道の自由を求める活動グループ
International Campaign for Tibet = 和文正式名称はない。チベット国際支援運動、チベットのための国際的キャンペーン、国際チベット運動など。
米国ワシントンのNPO団体。【URL】http://www.savetibet.org/
◆during a meeting Tuesday of the Congressional Human Rights Caucus.
Congressional Human Rights Caucus = 人権議員連盟
◆Critics accuse U.S. computer companies
accuse +A(人など)+of+ 動詞ing形+B(人など)+to+動詞
AがBに〜(動詞)するよう〜(動詞ing形)していると非難する。
◆of helping Beijing censor the Chinese public's access to the Internet.
Beijing = もちろん北京で間違いではないのだが、ここでは中国の首都であり、中央政府がある地名ということから用いられ、中国政府のことを指す。
censor =〜を検閲する。
◆that was used to imprison a dissident for 10 years.
*thatはinformation にかかる関係代名詞。to the Chinese governmentは動詞providedにつながるフレーズなので、関係代名詞の直前にあっても先行詞ではない。
dissident =反対意見の人、反対者、反体制の人、反体制派、反体制活動家、反乱分子


<お役立ちブログ>
英語の交渉術
TOEIC 高速学習法
リラックス英会話
進め!英語道
入門 時事英語
TOEIC 講座
TOEIC 攻略
posted by koguma025 at 18:53| 日記

2007年12月27日

出る釘は打たれる

◆was the proverbial nail sticking up ready to be hammered
proverbial = ことわざに使われている、おなじみの、評判の、
(be) ready to = 〜しがちな、今にも〜しそうである
ことわざ「出る釘は打たれる」(正式には「出る杭は打たれる」)のこと。

◆"His big problem was he wanted to be in the limelight,
= His big problem was that he wanted 〜
in the limelight = 脚光を浴びて、人目を引いて

◆which is a big no-no by Japanese culture.
which = 前文の内容を受ける関係代名詞。
no-no = やってはいけないこと、禁じられたもの、使ってはいけないもの

◆Had he kept his head low and quietly made his millions or billions,
仮定法過去完了を用いて、過去の事実と反対の仮定・想像を表している。
条件説のifが省略されたため、倒置している。
*巨利を得たためではなく、その手法、姿勢が反感を買ったとする意見が内外
にある。

◆then I'm sure he wouldn't have been made an example of.
make an example of = (人)を見せしめにする[罰する・しかる]

◆When it comes to Murakami,
when it comes to = 〜のこととなると、〜に関して言えば

◆and manipulated the market.
manipulate = 巧みに扱う、コントロールする。 cf. manipulation = 市場操作、
相場操縦


<お役立ちブログ>
TOEICって簡単!
マンチェスター日記
みんな友達♪ 英会話
英語学習レシピ
目指せ!TOEIC満点

TOEIC
英語 長文
posted by koguma025 at 14:09| 日記

2007年12月18日

種族を救う

本日のフレーズ訳です。


"Ellie, do you realize
「エリー, 君には分かるかい
that now we have a chance to save our species?"
      いま、僕たちには僕たちの種族を救うチャンスがあるってことが」。

"Really?
「本当? 

How are we going to do that?"
どうやったら私たちはそうすることができるの?」

Queen Latifah joins the ensemble
Queen Latifahが声優団に加わります
as the voice of Ellie the female mammoth.
      メスのマンモス エリーの声役で。

“Who thinks she's a possum.
「誰が彼女はオポサッムだなんて思うでしょう。

That's what clinched it for me.
それが私には決定的でした。

The idea of playing a confused mammoth was just too appetizing.
混乱したマンモスを演じるというアイディアはあまりにも魅力的でした。

I had to go for it, and so I did it,
    私はその役を獲得すべきだと思い、そしてこの役を得ました
   it was fun.
       楽しかったわ。


<お役立ちブログ>
リバプールの思い出
お昼休みに英会話
これでいいのだ TOEIC
英語学習 これで行こう!
英語のお勉強
大学受験 英語
英語 教材
posted by koguma025 at 10:09| 日記

2007年12月07日

企業のトップが

本日のフレーズ訳です。


Top business leaders told a Senate Committee on Commerce, Science and Transportation
企業のトップが語りました、上院商務・科学・運輸委員会で
that America's lead as a technology giant is eroding.
技術大国としての米国の優位は崩れていると。

The latest figures show
最新の数字は示しています
the U.S. trade balance in high tech goods fell
米国のハイテク製品の貿易収支が下落したことを
from a surplus high of $33 billion in 1997
1997年の330億ドルという最高値の黒字から
to a deficit of $27 billion in 2003.
270億ドルの赤字に、2003年には。

Norman Augustine, former C.E.O. and Chairman of the U.S. aerospace firm, Lockheed Martin,
Norman Augustine氏は航空宇宙企業Lockheed Martin社の元CEO・会長ですが、
said the big winners have been countries such as China and India.
大成功を収めている国々は中国、インドであると述べました。

"This has been brought about
「この事態はもたらされたのは
partly because of our own inactin in many instances,
多くの場合、わが国自身が何も手を打たなかったことが一因ですが、
but partly because the rest of the world is getting better
しかし、他の国が進歩していることも原因です
and it’s often getting better by copying the things we used to do well."
かつて我々が優れていた点を模倣することで進歩している」。
Among them, scientific research.
そうした点の一つは科学研究です。

<お役立ちブログ>
英語、大好き!
TOEIC 向かうところ敵なし
ペラペラ 英会話術
海外でお仕事
一気に征服 TOEIC
新TOEIC
TOEIC 講座
posted by koguma025 at 11:25| 日記

2007年11月29日

旅は良いものです

先日ちょっと九州地方に旅をしました。

久しぶりに親戚や友人に会ったりして、のんびりしました。


…旅は良いものです。(^o^)

私たちは日常生活の中でともすれば煮詰まってしまいがちですが、旅はその
閉塞感をゆったりとほぐしてくれます。

たとえば列車の車窓から見える景色。

目にも鮮やかな新緑の山々、真っ青に広がる海、そして散り残った桜…

そのようなものが次々と目の前を走り去ってゆきます。

<お役立ちブログ>
目からウロコ! 英語学習法
成せば成る TOEIC
スッキリ 英会話
一緒にやろう TOEIC対策
マイアミの潮風

TOEIC 講座
新TOEIC
posted by koguma025 at 11:06| 日記